タイのお菓子「カオトムマット」とは?カオトムマットはタイ全土で食べられる伝統的なお菓子です。バナナや小豆、タロイモなどをココナッツミルクなどで甘く味付けしたもち米に包み、バナナの葉で包んだ料理で、タイではデザートとして食されることが多いカオトムマット。
カオトムマットの基本情報

| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 料理名/タイ語名 | カオトムマット / ข้าวต้มมัด |
| 英語名 | Khao Tom Mat / Thai Banana Sticky Rice |
| 食べれる場所 | 屋台、市場、タイ菓子店、ローカル食堂、ナイトマーケット、デパートの食品売り場 |
| 意味 | カオ=米、トム=煮る・茹でる、マット=縛る・束ねる |
| 特徴 | ココナッツミルクで味付けしたもち米とバナナを、バナナの葉で包んで蒸す伝統菓子 |
| 使われる食材 | もち米、バナナ、ココナッツミルク、砂糖、塩、黒豆、バナナの葉など |
| 甘さ | ★★★☆☆ |
カオトムマットとはどんな料理?

バナナ入りもち米を葉で包んで蒸すタイの伝統菓子
カオトムマットは、ココナッツミルクで味付けしたもち米にバナナを入れ、バナナの葉で包んで蒸すタイの伝統菓子です。タイ語で「カオ(ข้าว)」は米、「トム(ต้ม)」は煮る・茹でる、「マット(มัด)」は縛る・束ねるという意味があります。
名前の通り、もち米をバナナの葉で包み、紐や葉の繊維で縛って加熱するのが特徴です。バナナの葉で包むことで、もち米にやさしい香りが移るのもカオトムマットらしいポイントです。
もち米にココナッツミルクを吸わせて作る
カオトムマットは、もち米をそのまま包むのではなく、ココナッツミルク、砂糖、塩などで軽く味付けしてから使います。もち米にココナッツミルクを吸わせることで、蒸したときにしっとりまとまり、ほんのり甘くまろやかな味になります。
中に入れる具材は、熟したバナナが定番です。店や地域によっては黒豆を一緒に入れることもあり、もち米の白、バナナの黄色、豆の黒が見た目にも分かりやすい組み合わせになります。もち米・バナナ・ココナッツミルクの組み合わせが、素朴で満足感のある味を作ります。
バナナの葉で包むことで持ち運びやすい
カオトムマットは、バナナの葉に包まれているため、屋台や市場で売りやすく、持ち運びやすいお菓子です。細長く包まれたものを2本1組で縛って売ることもあり、見た目にも昔ながらのタイ菓子らしさがあります。
バナナの葉は単なる包装ではなく、蒸している間に中のもち米を乾燥から守り、香りも加えてくれます。自然素材の包装と調理を兼ねているところに、タイの伝統菓子らしい知恵が感じられます。
市場や行事でも親しまれる素朴なお菓子
カオトムマットは、屋台や市場で買える日常のおやつでありながら、仏教行事や家庭の集まりなどでも見かけることがあります。派手なデコレーションはありませんが、もち米とバナナを使った腹持ちのよいお菓子として親しまれています。
タイでは、もち米を使った菓子が多くありますが、カオトムマットはその中でも特に素朴で、昔ながらの雰囲気が強い一品です。甘すぎない伝統菓子として、朝食代わりや軽食にも食べられることがあります。
カオトムマットはどんな味?

もち米のやさしい甘さとココナッツの香り
カオトムマットは、もち米にココナッツミルクと砂糖を吸わせて作るため、口に入れるとやさしい甘さとココナッツの香りが広がります。ケーキのような強い甘さではなく、もち米そのものの風味を感じる素朴な味です。
少量の塩が入ることで甘さがぼやけず、ココナッツミルクのまろやかさも引き立ちます。もち米の甘み、ココナッツの香り、塩気のバランスが、カオトムマットのおいしさを作っています。
中のバナナが蒸されてとろりと甘くなる
カオトムマットの中に入るバナナは、蒸されることで甘みが強くなり、やわらかくなります。生のバナナよりも香りが濃く、もち米と一緒に食べると、バナナの自然な甘さが全体に広がります。
特に熟したバナナを使ったものは、中がとろっとして、もち米のもっちり感とよく合います。蒸したバナナの甘さが、もち米全体の味を自然に濃くするのが特徴です。
バナナの葉の香りがほんのり移る
カオトムマットはバナナの葉で包んで蒸すため、もち米に葉の青くさわやかな香りが少し移ります。この香りがあることで、ココナッツミルクの甘さが重くなりすぎず、タイの伝統菓子らしい風味になります。
バナナの葉を開いた瞬間に、蒸気と一緒にふわっと香りが立つのも魅力です。葉で包んで蒸すからこそ出る香りが、普通のもち米スイーツとの違いです。
もちもちして腹持ちがよい素朴な甘味
カオトムマットは、もち米を使っているため食感はしっかりもちもちしています。ひと口ごとに弾力があり、甘いお菓子でありながら軽食のような満足感があります。
黒豆が入っている場合は、豆のほくっとした食感と素朴な風味が加わります。全体的には派手な味ではありませんが、もち米・バナナ・豆の自然な甘みを楽しむ、腹持ちのよいタイ菓子です。
カオトムマットはどこで食べることができる?

屋台や市場のタイ菓子店で見つけやすい
カオトムマットは、タイの屋台や市場で見つけやすい伝統菓子です。特に、朝市、ローカル市場、タイ菓子を並べている屋台、ナイトマーケットなどで売られていることがあります。
バナナの葉に包まれた細長いお菓子が、2本1組で縛られて並んでいたら、カオトムマットの可能性が高いです。バナナの葉で包まれた細長い形を目印にすると、初心者でも探しやすいです。
デパートの食品売り場やフードコートでも買える
カオトムマットは昔ながらのお菓子ですが、場所によってはデパートの食品売り場、ショッピングモール内のタイ菓子コーナー、フードコート周辺でも販売されています。
屋台に慣れていない人は、まずモール内の食品売り場で探すのもおすすめです。価格表示が分かりやすく、パック入りで売られていることもあるため、観光客でも買いやすいでしょう。衛生面や買いやすさを重視するなら、モール内のタイ菓子売り場が安心です。
注文するときはタイ語表記を見せると確実
カオトムマットは、英語で「Thai Banana Sticky Rice」と説明されることもありますが、ローカル市場では英語表記がない場合もあります。注文するときは、タイ語表記の「ข้าวต้มมัด」をスマホで見せると伝わりやすいです。
- ข้าวต้มมัด มีไหม
カオトムマット ミーマイ
カオトムマットはありますか? - เอาข้าวต้มมัดหนึ่งคู่
アオ カオトムマット ヌン クー
カオトムマットを1組ください - ไส้กล้วยใช่ไหม
サイ グルアイ チャイマイ
中身はバナナですか? - ร้อนๆ มีไหม
ローンローン ミーマイ
温かいものはありますか?
カオトムマットは2本1組で売られることも多いため、「หนึ่งคู่(ヌン クー)」は「1組」という意味で使えます。中身がバナナかどうか確認したい場合は「ไส้กล้วยใช่ไหม」と見せると分かりやすいです。
初めてなら温かいものを選ぶのがおすすめ
カオトムマットは常温でも食べられますが、初めてなら温かいものがおすすめです。温かい状態の方が、もち米がやわらかく、ココナッツミルクの香りやバナナの甘みも感じやすくなります。
冷めたものはもち米が少し固くなり、バナナの香りも控えめに感じることがあります。市場で買う場合は、蒸し器の近くに置かれているものや、まだ温かさが残っているものを選ぶと食べやすいです。バナナの葉を開いたときに湯気と香りが出る状態が、カオトムマットを一番おいしく感じやすいタイミングです。
カオトムマットは“包む文化”が分かるタイ菓子

バナナの葉は包装ではなく、調理道具でもある
カオトムマットの面白いところは、バナナの葉が単なる包み紙ではないことです。もち米とバナナを包んで蒸すことで、葉が中の水分を守り、もち米をしっとり仕上げてくれます。
さらに、蒸している間にバナナの葉の香りがもち米に移り、自然素材ならではの風味が加わります。バナナの葉は、包装・香りづけ・保湿を兼ねた調理道具として使われているのです。
2本1組で縛られる姿にも意味がある
カオトムマットは、細長く包んだものを2本1組で縛って売られることがあります。この「マット」は縛る・束ねるという意味を持ち、料理名にもその作り方が表れています。
2本を合わせて縛ることで、持ち運びやすく、蒸すときにも形が安定しやすくなります。見た目にもタイの伝統菓子らしい雰囲気があり、名前と形がそのまま料理の特徴を表しているのがカオトムマットの魅力です。
仏教行事やお供えにも使われることがある
カオトムマットは日常のおやつとして食べられる一方で、仏教行事やお供えの場でも見かけることがあります。もち米やバナナ、ココナッツミルクといった身近な食材で作られるため、家庭で用意しやすく、分けやすいお菓子でもあります。
タイでは、食べ物を包んで持ち運び、家族や周囲の人と分ける文化があります。カオトムマットはその雰囲気をよく表していて、市場のおやつでありながら、行事にもなじむ伝統菓子といえます。
素朴だけど、タイらしさが詰まっている
カオトムマットは、見た目だけならとても素朴なお菓子です。しかし中には、もち米、バナナ、ココナッツミルク、黒豆、バナナの葉という、タイらしい食材と調理の知恵が詰まっています。
派手なデザートではありませんが、葉を開く楽しさ、蒸した香り、もち米の弾力、バナナの甘みを一度に味わえます。カオトムマットを知ると、タイ菓子が見た目の華やかさだけでなく、素材と包み方の工夫で成り立っていることが分かります。

