タイ語で「寝る」は何て言う?タイ語で「寝る」は何て言うでしょう…日本語でも「寝る」や「眠る」など細かな違いがありますが、そんな細かな違いはタイ語にもあります。ここではタイ語で「寝る」や「眠る」との違いについて解説していきます。
タイ語で「寝る」はなに?
寝る:ノーン(นอน)
タイ語で「寝る」は「ノーン(นอน)」といいます。
ノーンは寝るという意味ですが、身体を横にする(横になる状態)といったニュアンスで使われることが多く、横になるや寝っ転がるといった意味でも使うことができます。
会話などでは「ノーンナ(横になるね、寝るね)」などといった使われ方をすることが多い印象です。
ノーンナ :横になるね、寝るね
ノーンレン:ゴロゴロする
マイノーン:寝てない
「寝る」と「眠る」の違い
タイ語で「寝る」と調べると、よく「寝る」と「眠る」の違いというのが出てきます。
寝る:ノーン(นอน)
身体を横にする状態のこと
眠る:ラップ(หลับ)
横になるだけでなく睡眠している状態のこと
といった違いがあります。
タイ語では同じ意味を持つ言葉を繰り返し言うことが多く、「眠る」という意味で「ノーンラップ」ということなどもあります。