タイ語で「辛い」は何て言う?タイ料理を食べる…タイに旅行に行く…そんな時に絶対に使うであろう言葉のひとつに「辛い」があります。タイ料理はとても辛い料理が多く、「辛い」「辛くしないで」「少し辛く」など…辛さにまつわるタイ語は必須です!ここではタイ語の「辛い」にまつわるフレーズ集をいくつか紹介していきます。
タイ語で「辛い」は何て言う?
辛い:ペット(เผ็ด)
タイ語で「辛い」は「ペット(เผ็ด)」です。
カタカナ上「ペット」と書いてますが、発音の仕方は「ペッ(ト)」といった感じで、「ト」ははっきりと発音はしません。
丁寧に言いたいときは、
男性:ペッ(ト)クラップ(カップ)
女性:ペッ(ト)カー
と語尾にですますの「カップ/カー」をつければOKです。
辛くない:マイペット(ไม่เผ็ด)
タイ語で「辛くない」は「マイペット(ไม่เผ็ด)」と言います。
マイ:否定形
ペット:辛い
という意味があり「辛くない」といった意味になります。
タイ語で「これは辛いですか?」
これは辛いですか?:アンニー ペット マイ カップ/カー?
アンニー:これ
ペット :辛い
マイ :疑問形
カップ/カー:敬語(ですます)
という意味があり、「アンニー ペット マイ カップ/カー?」でこれは辛いですか?という意味になります。
もっと気軽に言いたいときは省略し、「ペットマイ?」だけでも辛いですか?という意味で使うことができます。
タイの屋台や料理屋さんなどでは頻繁に使う言葉なので、覚えておいて損はない言葉です!
タイ語で「辛くしないで」※要注意
タイ語で「辛くしないで」と言いたいときに使えるのが「アオマイペット」や「コーマイペット」です。
この言葉には注意点があり…全く辛くないわけではなく「タイ人にとって辛くない=辛い」と、日本人にとっては辛いといったケースも多くあります。
全く辛くしたくない…本当に辛いのが苦手…という方は次に紹介する「マイサイプリック」や「マイペットルーイ」を使うようにしましょう。
辛くしないで「アオマイペット」
辛くしないで:アオマイペット(ไม่เอาเผ็ด)
アオ :~ほしい
マイ :否定形
ペット:辛い
という意味があり、辛くしないでといった意味になります。
丁寧に言いたいときは
男性:アオ マイ ペット クラップ(カップ)
女性:アオ マイ ペット カー
と語尾にですますの「カップ/カー」をつければOKです。
辛くしないで「コーマイペット」
辛くしないで:コーマイペット(ขอไม่เผ็ด)
コー :~ください
マイ :否定形
ペット:辛い
という意味があり、辛くしないでといった意味になります。
丁寧に言いたいときは
男性:コー マイ ペット クラップ(カップ)
女性:コー マイ ペット カー
と語尾にですますの「カップ/カー」をつければOKです。
タイ語で「唐辛子を入れないで」
タイ料理を全く辛くしたくない時に使えるのが「唐辛子を入れないで」という意味の「マイサイプリック」です。
単純に辛さの元である「唐辛子」を入れないで!という意味もありますが、タイでは辛さ「辛くする・辛くしない」を唐辛子の本数で言ったりします。
そのため、全く辛くしたくない時には「マイサイプリック(唐辛子を入れないで)」という言葉が使えます。
唐辛子を入れないで:マイサイプリック(ไม่ใส่พริก)
マイ:否定形
サイ:入れる
プリック:唐辛子
という意味があり、「唐辛子を入れないで=全く辛くしないで」という意味になります。
丁寧に言いたいときは、
男性:マイ サイ プリック クラップ(カップ)
女性:マイ サイ プリック カー
と語尾にですますの「カップ/カー」をつければOKです。
タイ語「全く辛くしないで」
少しの辛さも欲しくない…そんな時に使える言葉が「マイペットルーイ」です。
辛くしないで:マイペットルーイ(เลย)
マイ:否定形
ペット:辛い
ルーイ:強調
という意味があり、「マイ~ルーイ=全く~ない」という意味になるため、全く辛くしないでほしい時には「マイペットルーイ(全く辛くない)」という言葉が使えます。
この「ルーイ」にはいくつもの意味がありますが、否定の「マイ」と組み合わせることで「全く~ない」という意味になるので覚えておきましょう!
丁寧に言いたいときは、
男性:マイ ペット ルーイ クラップ(カップ)
女性:マイ ペット ルーイ カー
と語尾にですますの「カップ/カー」をつければOKです。
タイ語「少しだけ辛くしてください」
とても辛いのは食べれない…でも全く辛くないのも嫌だ!そんな時に「少しだけ辛くして」と言いたいときがあると思います。
少しだけ辛くしてください:アオペットニッ(ト)ノイ(เอาเผ็ดนิดหน่อย)
アオ :~ほしい
ペット:辛い
ニッ(ト)ノイ:少し
という意味があり、「少しだけ辛くして」という意味で使うことができます。
注意点としてはタイ人の少し辛い=日本人の少し辛いは感覚が全く違うので、日本人にとってはかなり辛くなる場合もあります。
丁寧に言いたいときは、
男性:アオ ペット ニッノイ クラップ(カップ)
女性:アオ ペット ニッノイ カー
と語尾にですますの「カップ/カー」をつければOKです。