「コップンカップ」はタイ語なの?どんな意味がある?

コップンカップ

コップンカップはタイ語なの?外国に行ったことがない人…外国語をわからない人…でも一度は「コップンカップ」といった単語を聞いたことがあるのではないでしょうか。コップンカップはタイ語で…実際には「コープクン クラップ」と発音しているのです!

目次

コップンカップはタイ語で「ありがとう」

コップンカップはタイ語で「ありがとう」という意味があります。

コープクン クラップ(カー)
ขอบคุณ ครับ/ค่ะ(Khob khun Krab/Ka)

コープクン:ありがとう
カップ  :敬語(です、ます)

耳ではコップンカップと聞こえるかもしれませんが、実際には「コープクン クラップ」とタイ人は発音しています。

「カップ」の部分は敬語のです、ます

そして…コップンカップの「カップ(です、ます)」の部分は男性の言葉(実際にはクラップ)で、女性がありがとうという時には「カー」を使います。

男性:コープクン クラップ
女性:コープクン カー

発音の仕方は、

男性の「クラップ」は発音の際に上げて発音します。

女性の「カー」は発音の際は下げて発音します。

タイ語で「ありがとう」は相手やシチュエーション別に使い分ける必要があるので…タイ語で「ありがとう」という機会がある方は、下記に記事をチェックしてみてください。

タイ語で「ありがとう」は何て言う?

あわせて読みたい
タイ語で「ありがとう」は何て言う?相手別の言い方を解説 タイ語で「ありがとう」は「コープクン(コップン)」です。ありがとうにも友達・カップル・目上の方・子供など…シュチエーションごとに言い方は違います。タイ語の「あ...
目次