タイ語で「痛い」は何て言う?

タイ語 痛い

タイ語で「痛い」は何て言う?タイ語で「痛い」は主に2種類あります。外部的な瞬間の痛みを表す「ジェップ(เจ็บ)」と継続的な慢性の痛みを表す「プワット(ปวด)」があります。ここではそれぞれの痛みの違い…使い方の違いについて解説していきます。

タイ語で「痛い」は何て言う?

タイ語 足が痛い

タイ語で「痛い」と表現する方法は主に2つあります。

痛い:ジェップ(เจ็บ)
痛い:プワット(ปวด)

と両方とも日本語で言う「痛い」という意味で使うことができるタイ語ですが、それぞれのタイ語はどう違うのでしょう。

タイ語で「痛い(ジェップ)」

タイ 怪我

痛い:ジェップ(เจ็บ)

タイ語で「痛い」と言いたいときに最も使われる言葉が「ジェップ(เจ็บ)」です。

「ジェップ(เจ็บ)」は外部的な痛みの際に使われる言葉で、

  • 叩かれた時の「痛い」
  • 転んだ時の「痛い」
  • ボールがぶつかって「痛い」
  • マッサージが強くて「痛い」

など…瞬間的な痛みを表すときに使うことができます。

日本語で言う「イタッ」もこの「ジェップ(เจ็บ)」を使います。

タイ語で「痛い(プアット)」

タイ デスクワーク

痛い:プワット(ปวด)

この「プワット(ปวด)」もよく使われる言葉のひとつで、内部的な痛みの場合に使うことができる言葉です。

  • 頭痛や腹痛の痛み
  • 筋肉痛が「痛い」
  • デスクワークで首や肩が「痛い」

そんな慢性的な痛みの際に使うことができる言葉です。

2つの「痛い」の違いをわかりやすく…

タイ語の「痛い」には主に2つの言葉があると解説してきましたが、それぞれの言葉の違いをもう少し分かりやすく解説していきます。

痛いに「脚(ขา)」をつけた時の違い

ジェップカー(เจ็บขา):外傷で痛い、怪我
プアットカー(ปวดขา):筋肉痛が痛い

痛いに「フア(หัว)」をつけた時の違い

ジェップフア(เจ็บหัว):頭の傷が痛い、叩かれて痛い
プアットフア(ปวดหัว):頭痛で痛い

のように…同じ部分を「痛い」といっても「ジェップ」と「プアット」で痛みの種類が変わってきます。

なので…

痛い:ジェップ(เจ็บ)

  • 外部的な痛み
  • 急性の痛み

痛い:プワット(ปวด)

  • 内部的な痛み
  • 慢性の痛み

というように覚えましょう。

関連記事

  1. タイ語 蚊

    タイ語で「蚊」は何て言う?

  2. タイ語 友達

    タイ語で「友達」は何て言う?

  3. タイ語 これください

    タイ語で「これください」は何て言う?

  4. タイ語 疲れた

    タイ語で「疲れた」は何て言う?

  5. タイ語 バイバイ

    タイ語で「バイバイ」は何て言う?

  6. タイ語 月

    タイ語で月(1~12月)は何て言う?省略や略語はある?


Warning: realpath(): open_basedir restriction in effect. File(/tmp) is not within the allowed path(s): (/home/thainavi/thailand-navi.com/) in /home/thainavi/thailand-navi.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 2124