タイ語で「昨日・今日・明日・明後日」は何て言う?タイ語で「昨日」「今日」「明日」「明後日」は何というでしょう…。ここではタイ語の例文とともに紹介していきます。
タイ語で「昨日・今日・明日・明後日」
タイ語で昨日・今日・明日・明後日を覚えよう!
一昨日:ワンスーン(วานซืน)
昨日 :ムアワーン(เมื่อวาน)
今日 :ワンニー(วันนี้)
明日 :プルンニ―(พรุ่งนี้)
明後日:マルーンニー(มะรืนนี้)
※単語によっては別の言い方もある例
一昨日:ムアワーンスーン(เมื่อวานซืน)
昨日 :ムアワンニー(เมื่อวานนี้)
明後日:マルーン(มะรืน)
基本的には上で解説した言葉を使用すれば問題ありませんが、会話の中では別の言い方も出てくるかもしれないので覚えておいて損はないでしょう!
タイ語を使った例文
昨日・今日・明日・明後日などを使ったタイ語の例文を紹介していきます。
昨日は何を食べましたか?
ムアワーン キンカ―オ アライ?
ムアワーン:昨日
キン:食べる
カ―オ:ご飯
アライ:何
今日どこに行く?
ワンニー パイ ナイ?
ワンニー:今日
パイ:行く
ナイ:どこ
どこに行く?という意味の「パイ ナイ?」はとても頻繁に使う言葉ですが、その言葉に日付を指定することで、どこに行く?どこに行った?という意味になります。
明日は○○にいきます。
プルンニー パイ ○○
プルンニー:明日
パイ:行く
○○:場所など…
上記のように「明日どこどこにいく。」などと言いたいときに使うことができるタイ語です。
「プルンニー(明日)」の部分を「ワンニー(今日)」や「マルーンニー(明後日)」に変えて使うこともできます。
明後日ご飯を一緒に食べに行きませんか?
マルーンニー パイ キンカーオ ドゥアイ カン マイ?
マルーンニー:明後日
パイ:行く
キン:食べる
カーオ:ご飯
ドゥアイ:一緒
カン:~する
マイ:疑問形
という意味になり、ご飯を誘う時などに使える言葉です。
もちろん「マルーンニー(明後日)」の部分を「プルンニー(明日)」や曜日などに変更して使うこともできます。
です、ますの「カップ/カー」は必要?
日本語で言う「~です」「ます」などの丁寧な言い方をしたい場合は、語尾に「カップ/カー」をつけます。
男性の場合:クラップ/カップ(ครับ)
女性の場合:カー(ค่ะ)
基本的にはタイ語を話す際の語尾に「カップ/カー」をつけて話します。
相手が目上の方の場合は必ずつけて話すようにしましょう。
ありがとう
男性:コップンカップ
女性:コップンカー
こんにちは
男性:サワディーカップ
女性:サワディーカー
このようにタイでは基本的にです、ますの「カップ/カー」をつけて話しています。