タイ語で「お腹いっぱい」は何て言う?タイ語でお腹いっぱいは「イム(อิ่ม)」や「ネン(แน่น)」を使います。ここではタイ語で「お腹いっぱい」や「とてもお腹がいっぱい」、「もう食べられない」など…お腹いがいっぱいな時に使えるタイ語を紹介していきます。
タイ語で「お腹いっぱい」
タイ語でお腹いっぱいは「イム(อิ่ม)」と言います。
お腹いっぱい:イムレーオ(อิ่มแล้ว)
イム:お腹いっぱい
レーオ:もう~した(完了形)
という意味があり、ご飯を食べてもうこれ以上食べることができない時の「お腹いっぱい」や「お腹パンパンだよ」と言いたいときに使うことができる言葉です。
単体の「イム」だけでも「お腹いっぱい」という意味で使うことができます。
丁寧に言いたいときは、
男性:イム レーオ クラップ(カップ)
女性:イム レーオ カー
と語尾にですますの「カップ/カー」をつけてあげればOKです。
タイ語で「とてもお腹いっぱい」
タイ語でとてもお腹いっぱい(very full)と言いたいときには「イムマーク(อิ่มมาก)」を使います。
とてもお腹いっぱい:イムマーク(อิ่มมาก)
イム:お腹いっぱい
マーク:とても
という意味があり、「とてもお腹いっぱいだよ~」と言いたいときに使うことができます。
それよりもさらにお腹いっぱいと言いたいときには「コートイム(โคตรอิ่ม)」を使うこともできます。
タイ語で「もう食べられない」
タイ語で「もう食べられない」は「キンマイワイ」や「キンマイダイ」を使います。
もう食べられない:キン マイ ワイ(กินไม่ไหว)
キン:食べる
マイ:否定形
ワイ:できる
もう食べられない:キン マイ ダイ(กินไม่ได้)
キン:食べる
マイ:否定形
ダイ:できる
という意味があり、どちらも「もう食べることができないよ~」という意味になります。
上記で紹介した「お腹いっぱい」と合わせると…
イムレーオ キンマイワイ
イムレーオ キンマイダイ
になり、「お腹いっぱいでもう食べることができない」という意味になります。
もう一つの「お腹いっぱい」
先ほど紹介した「イム(อิ่ม)」は食事中や食後に使う「お腹いっぱい」という言葉になります。
ここで紹介するのは「ネン(แน่น)」です。
お腹いっぱい:ネンレーオ
ネン:お腹いっぱい
レーオ:もう~した(完了形)
この「ネン(แน่น)」はすでにお腹いっぱいの時を表す言葉で、食事に誘われた時などに「もうお腹いっぱいだわ~」というような状況で使います。