ネームヌアン

タイ料理:ネームヌアン(แหนมเนือง)

タイ料理「ネームヌアン」とはネームヌアンは、一言でいうと「ベトナム風生春巻き」です。竹輪状の豚ひき肉ソーセージを野菜やハーブと一緒に、ライスペーパーかレタスに包んで、スイートチリソースで食べるのが一般的です。

ネームヌアンの基本情報

ネームヌアン
料理名 ネームヌアン(แหนมเนือง)
英語名 Vietnamese meatball
食べれる場所 屋台、食堂、レストラン、フードコート
意味 ネームヌアン:
特徴 ベトナム風生春巻き
辛さ ★(辛くないタイ料理)

ネームヌアンとはどんな料理?

ネームヌアン

ネームヌアンは、一言でいうと「ベトナム風生春巻き」です。

竹輪状の豚ひき肉ソーセージを野菜やハーブと一緒に、ライスペーパーかレタスに包んで、スイートチリソースで食べるのが一般的です。

お店によって多少違いはありますが、キュウリやニンニク、ミント、パクチーなどが、包む具材の定番となっています。

日本人にとって生春巻きというと、レタスとエビが最初からライスペーパーに包まれているものをイメージしますが、ネームヌアンは 『ソーセージの手巻き生春巻き』と考えれば、分かりやすいかもしれません。

ネームヌアンはどこで食べることができる?

ネームヌアン

ネームヌアンはタイ東北ウドンタニーを中心に、イサーン地方全般で広く食べられているベトナム伝来の郷土料理です。

バンコクでは残念ながら、どこでも気軽に食べられるというわけではありません。

もしバンコクで食べたい場合は、ベトナム料理レストランを探すのが1番確実です。

普通の揚げ春巻きと生春巻きもメニューにあるので、ネームヌアンと食べ比べてみるのも面白いのではないでしょうか。

タイ料理とベトナム料理の違いとは?

タイとベトナムは地理的にも近く、ビザなしで行き来ができるため、お互いに様々な影響を受けあっており、料理の面でもベトナム料理の影響を受けたタイの料理はたくさんあります。

まず共通点ですが、どちらの国も魚醤を使うことやパクチーを多用するのも共通していますね。

違うのは「辛さ」です。

辛くない料理があるとはいっても、タイの料理は基本的に激辛です。

対してベトナム料理は、ソフトでマイルドな料理が多いのが特徴です。

タイ語で「辛くしないで」は何て言う?

ネームヌアン



⇓ すべてのタイ料理をみる ⇓

タイ料理【一覧】

関連記事

  1. ムーガタ

    タイ料理:ムーガタ(หมูกะทะ)

  2. タイ料理:パークペットード(ปากเป็ดทอด)

  3. ガイトートハジャイ

    タイ料理:ガイトートハジャイ(ไก่ทอดหาดใหญ่)

  4. カントーク

    タイ料理:カントーク(ขันโตก)

  5. パットペットムーパー

    タイ料理:パットペットムーパー(ผัดเผ็ดหมูป่า)

  6. タイ料理:カノムジープ(ขนมจีบ)

  7. ムーサロン

    タイ料理:ムーサロン(หมูโสร่ง)

  8. タイ料理:カイパロー(ไข่พะโล้)

  9. クアクリン

    タイ料理:クアクリン(คั่วกลิ้ง)

運営者情報:DAISHI

運営者情報

オススメ記事




Warning: realpath(): open_basedir restriction in effect. File(/tmp) is not within the allowed path(s): (/home/thainavi/thailand-navi.com/) in /home/thainavi/thailand-navi.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 2126